Санкт-Петербург +7 812 490-60-30
Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3
Cromi
Объединяет два пульта MAX-2 в систему для обеспечения и трансляции 3 языков перевода. Осуществляет не только объединение общего для всех переводчиков языка и вывод его на передатчик, но и его распределение среди пультов, чтобы в любой момент времени каждый переводчик мог послушать нужный ему язык. Не требует сложной настройки, разобраться может пользователь любого уровня.
5
32
Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3
Дальность передачи
100 м от пульта
Диапазон передачи
863 - 865 МГц, 40 каналов
Состав комплекта
Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3 в Cromi
Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3 в Cromi
Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3 купить в Cromi
Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3 в Cromi

Комплект на 3 языка SPBAUDIO T-3

Объединяет два пульта MAX-2 в систему для обеспечения и трансляции 3 языков перевода. Осуществляет не только объединение общего для всех переводчиков языка и вывод его на передатчик, но и его распределение среди пультов, чтобы в любой момент времени каждый переводчик мог послушать нужный ему язык. Не требует сложной настройки, разобраться может пользователь любого уровня.
Технические характеристики
  • Дальность передачи: 100 м от пульта
  • Трансляция сквозь препятствия и стены
  • Диапазон передачи: 863 - 865 МГц, 40 каналов
  • Состав комплекта:
  • 3 шт - Reinvox T-300 передатчик перевода
  • 1 шт - коммутатор сигналов перевода
  • 1 шт - C-1 кабель от MAX-2 к MAX-2
  • комплект кабелей
132 396
Заказать
Подробнее о товаре

Если мероприятие предусматривает участие спикеров сразу из трех стран, то требуется обеспечить перевод всех трех языков. Для этого у SPBAUDIO MAX-2 предусмотрена возможность объединения в систему из двух пультов. Нюанс многоязыкового перевода в том, что у всех переводчиков есть общий язык (например, в России чаще всего это русский язык), который нужно подать/вернуть в каждый пульт на случай, если докладчик будет говорить на языке, который понятен только одной паре переводчиков, а другие вынуждены ждать перевод на русский, чтобы перевести это на свои рабочие языки слушателям.

Техническая сторона вопроса

Помимо пары пультов SPBAUDIO MAX-2 и четырёх гарнитур SM-1, это требует наличие системы коммутации всех пультов между собой в правильном порядке:

  1. На первый пульт подается звук с микшера (оригинал, микрофон докладчика) и далее, через сквозной выход, этот сигнал передается на второй пульт. 
  2. Иностранный перевод с каждого из пультов подключается, как и всегда, на передатчики напрямую. 
  3. А вот общий язык "собирается" с пультов на коммутатор, подается на передатчик этого языка и параллельно возвращается во все пульты в дополнительные входы. 
  4. Таким образом, в любой момент, когда переводчику не понятен язык оригинала, он может одним нажатием на кнопку "Слушать другую кабину" включить себе в наушники перевод своих коллег, которые знают язык докладчика.


Комплект SPBAUDIO T-3 представляет собой полный набор элементов, требуемых для объединения двух пультов MAX-2 в систему перевода на три языка.

Уникальной особенностью предлагаемого оборудования является то, что мы используем полностью аналоговую коммутацию и обработку сигналов, а значит исключены ситуации неправильной маршрутизации, ошибок передачи данных, зависаний и других атрибутов многоканальных цифровых систем. Здесь по каждому кабелю идет только один сигнал, который не дойдет до адресата только в случае физического разрыва. А значит, обеспечивается высокая отказоустойчивость и стабильность работы, что крайне важно на мероприятиях с участием иностранных гостей.

С помощью данной схемы пользователь получает профессиональную многоязыковую систему, по нашему мнению, не имеющую аналогов по соотношению цена /качество в мире на сегодняшний день.

Остальные элементы системы
Читайте также:
Пульт для синхронного перевода MAX-2
Июнь
2020
Пульт для синхронного перевода
Что такое пульт синхронного перевода, зачем он нужен и как работает.
Синхронный переводчик на мероприятии
Июль
2020
Когда необходим синхронный перевод
Сегодня мы расскажем о форматах событий, на которых работаем чаще всего и форматах, на которых вы могли не предполагать необходимость синхронного перевода.
Приемник Reinvox с мононаушником
Июнь
2020
Как рассчитать оптимальное количество приемников синхроперевода
За пару дней до мероприятия выясняется, что посол будет со спутником, а спонсор с женой? Не беда! Главное - подготовиться заранее. Мы знаем, как!
Остались вопросы?

Остались вопросы?

Оставьте почту или номер телефона. Наш менеджер свяжется с Вами для подробной консультации.
Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных
Санкт-Петербург
Маршала Блюхера 12к7
195197
Москва
Электрозаводская 52c8
107023
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.