В Москве состоялось двухдневное Конгресс-заседание, на котором обсуждалось вовлечение региональных организаций в межрегиональное и международное деловое и научно-техническое сотрудничество. На мероприятие были приглашены гости из Армении, Сербии и стран Евросоюза.
Мы предоставили на мероприятие:
- приемники синхронного перевода
- комплект для синхронного перевода на 2 языка
- настольную кабину для переводчиков
- услуги синхронных переводчиков
- техническое сопровождение
REINVOX
приемники синхроперевода
MULTI-CAISSES
кабина переводчиков
SPBAUDIO
пульт переводчиков
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![We are the champions We are the champions](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/318/82a/5f031882a94b4335527184.png)
Май
2020
13 фактов о переводе
В эпоху глобализации спрос на письменные и устные переводы растет день ото дня. Давайте узнаем некоторые интересные факты и статистику о переводе различных языков.
![Переводчики в кабине на мероприятии Переводчики в кабине на мероприятии](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/ca8/eb6/5efca8eb6cf79157651759.png)
Июнь
2020
Как выбрать переводчиков для мероприятия
Переводчиков на мероприятии можно назвать вторым голосом оратора. Поэтому качественный перевод крайне важен и к выбору переводчиков стоит отнестись со всей ответственностью
![Звук на площадке Звук на площадке](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30d/d1f/5f030dd1f1af0027538579.png)
Май
2020
Как сделать хороший звук на площадке
Какое выбрать оборудование и как грамотно его установить, чтобы звучание было идеальным для всех участников мероприятия