Завершилась очередная международная пресс-конференция, проводимая на площадке в ТАСС. На этот раз она была посвящена программе третьего международного форума «Городские технологии-2018».
Наша компания предоставила:
- 70 приёмников синхронного перевода
- Комплект оборудования для синхронного перевода на 2 канала
- Настольную двухместную кабину для переводчиков
- Техническое сопровождение
- Услугу по раздаче и сбору устройств
REINVOX
приёмник синхроперевода
SPBAUDIO
пульт переводчиков
MULTI-CAISSES
кабина переводчиков
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Приемник Reinvox с мононаушником Приемник Reinvox с мононаушником](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/5fe/e23/5ef5fee23e114756445055.png)
Июнь
2020
Как рассчитать оптимальное количество приемников синхроперевода
За пару дней до мероприятия выясняется, что посол будет со спутником, а спонсор с женой? Не беда! Главное - подготовиться заранее. Мы знаем, как!
![Кабины синхронного перевода Кабины синхронного перевода](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/327/b45/5f0327b45d8b6286760709.png)
Февраль
2020
Кабины синхронного перевода
Одним из условий комфортной работы синхронных переводчиков является обеспечение индивидуальной шумоизоляции. Акустически отгородить переводчиков на мероприятии можно, установив кабину для синхронного перевода. В зависимости от мероприятия или особенностей площадки используются разные виды кабин.
![Переводчик говорит в микрофон Переводчик говорит в микрофон](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/346/37d/5f034637def1d058972805.png)
Апрель
2020
Виды переводов
Чтобы определить, какой перевод необходим на мероприятии, стоит понять, какие вообще бывают виды переводов
![Администраторы на мероприятии Администраторы на мероприятии](https://storage.cromi.ru/public/pictures/1388/images/administrator-na-meropriyatii-4107-344.jpg)
Июнь
2020
Администратор на мероприятии
Администраторы – настоящие герои мероприятий, где используется синхронный или последовательный перевод. Можно смело сказать: «Администратор – это лицо всего мероприятия»
![We are the champions We are the champions](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/318/82a/5f031882a94b4335527184.png)
Май
2020
13 фактов о переводе
В эпоху глобализации спрос на письменные и устные переводы растет день ото дня. Давайте узнаем некоторые интересные факты и статистику о переводе различных языков.