В декабре 2013 года в Санкт-Петербурге в рамках II Санкт-Петербургского международного культурного форума в секции «Культурная политика» состоялся круглый стол «Уроки культурных столиц – российскому Году культуры».
Мы предоставили на мероприятие:
- 1 комплект для синхронного перевода
- 100 приемников синхронного перевода
- техническое сопровождение
- радиомикрофоны
- комплект звукоусиления
- раздачу и сбор приемников
REINVOX
приемники синхроперевода
MULTI-CAISSES
кабина переводчиков
SPBAUDIO
пульт переводчиков
SENNHEISER
радиомикрофоны
ELECTRO-VOICE
система звукоусиления
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Кабины синхронного перевода Кабины синхронного перевода](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/327/b45/5f0327b45d8b6286760709.png)
Февраль
2020
Кабины синхронного перевода
Одним из условий комфортной работы синхронных переводчиков является обеспечение индивидуальной шумоизоляции. Акустически отгородить переводчиков на мероприятии можно, установив кабину для синхронного перевода. В зависимости от мероприятия или особенностей площадки используются разные виды кабин.
![Переводчик говорит в передатчик системы шептало Переводчик говорит в передатчик системы шептало](https://storage.cromi.ru/public/pictures/1810/images/septalo-ili-polnocennyi-sinxron-5215-344.jpg)
Апрель
2020
Шептало или полноценный синхрон
При необходимости синхронного перевода, перед заказчиком часто стоит непростой выбор. Выбрать полноценный комплект оборудования для синхронного перевода с использованием кабины и пульта переводчиков, либо же можно обойтись мобильной системой синхронного перевода «шептало».
![Напольная кабина переводчиков Eurocab Напольная кабина переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/155/5f030a155bc33119189859.png)
Март
2020
Сказ про кабину напольную
Поучительная история про правильный выбор
![Синхронный переводчик на мероприятии Синхронный переводчик на мероприятии](https://storage.cromi.ru/public/pictures/1809/images/kogda-neobxodim-sinxronnyi-perevod-5213-344.jpg)
Июль
2020
Когда необходим синхронный перевод
Сегодня мы расскажем о форматах событий, на которых работаем чаще всего и форматах, на которых вы могли не предполагать необходимость синхронного перевода.
![Колонки на стойках Колонки на стойках](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/32e/504/5f032e504d833231814724.png)
Март
2020
Зачем нужны колонки на мероприятии с синхронным переводом даже в маленьком зале
Учатся, как известно, на ошибках: кто-то на своих, а кто-то на чужих. Мы готовы поделиться с Вами опытом, чтобы Вы не повторяли наших ошибок.
![Переводчик говорит в микрофон Переводчик говорит в микрофон](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/346/37d/5f034637def1d058972805.png)
Апрель
2020
Виды переводов
Чтобы определить, какой перевод необходим на мероприятии, стоит понять, какие вообще бывают виды переводов