5 сентября 2015 года в Санкт-Петербурге состоялась конференция Acez Alliance, она состояла из двух частей: пленарной сессии и бизнес переговоров, которые были организованы с целью создания кооперации между лидерами авиационной отрасли из различных регионов мира.
Мы предоставили на мероприятие:
- приемники синхронного перевода
- комплект для синхронного перевода на 2 языка
- настольную кабину для переводчиков
- радиомикрофоны
- комплект звукоусиления
- техническое сопровождение
REINVOX
приемники синхроперевода
EUROCAB
кабина переводчиков
SPBAUDIO
SPBAUDIO пульт переводчиков
SENNHEISER
радиомикрофоны
ELECTRO-VOICE
система звукоусиления
Заказать такое же оборудование
Читайте также
Июнь
2020
Ошибки при организации мероприятия
Кто не совершает ошибок, тот ничего не делает. Займемся их разбором.
Команда CROMI подготовила самые распространенные ошибки организаторов.
Июль
2020
Когда необходим синхронный перевод
Сегодня мы расскажем о форматах событий, на которых работаем чаще всего и форматах, на которых вы могли не предполагать необходимость синхронного перевода.
Июнь
2020
Как выбрать переводчиков для мероприятия
Переводчиков на мероприятии можно назвать вторым голосом оратора. Поэтому качественный перевод крайне важен и к выбору переводчиков стоит отнестись со всей ответственностью
Июнь
2020
Пульт для синхронного перевода
Что такое пульт синхронного перевода, зачем он нужен и как работает.
Май
2020
Отличие радио от ИК
При организации любого мероприятия с синхронным переводом, Вы рано или поздно столкнётесь с вопросом – какое оборудование выбрать? Сейчас рынок предлагает к аренде две основные системы – радио- и инфракрасное (ИК) оборудование, основным отличием которых является способ передачи сигнала.
Апрель
2020
Шептало или полноценный синхрон
При необходимости синхронного перевода, перед заказчиком часто стоит непростой выбор. Выбрать полноценный комплект оборудования для синхронного перевода с использованием кабины и пульта переводчиков, либо же можно обойтись мобильной системой синхронного перевода «шептало».