12 и 13 сентября 2015 года в Санкт-Петербурге состоялся семинар "European haemophilia consortium", на котором была поднята актуальная медицинская тема, посвященная хронической пониженной свёртываемости крови. Данный семинар собрал всех заинтересованных практикующих врачей и позволил им обменяться опытом, а также представить свои доклады.
Мы предоставили на мероприятие:
- приемники синхронного перевода
- комплект для синхронного перевода на 2 языка
- напольную кабину для переводчиков
- радиомикрофоны
- комплект звукоусиления
- техническое сопровождение
REINVOX
приемники синхроперевода
EUROCAB
кабина переводчиков
SPBAUDIO
пульт переводчиков
SENNHEISER
радиомикрофоны
ELECTRO-VOICE
система звукоусиления
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Напольная кабина переводчиков Eurocab Напольная кабина переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/155/5f030a155bc33119189859.png)
Март
2020
Сказ про кабину напольную
Поучительная история про правильный выбор
![Ошибки при организации мероприятия Ошибки при организации мероприятия](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/e10/4ad/5efe104ad45ab091687122.png)
Июнь
2020
Ошибки при организации мероприятия
Кто не совершает ошибок, тот ничего не делает. Займемся их разбором.
Команда CROMI подготовила самые распространенные ошибки организаторов.
![Онлайн-трансляции и синхронный перевод Онлайн-трансляции и синхронный перевод](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/346/4b9/5f03464b99401180268907.png)
Май
2020
Онлайн-трансляции и синхронный перевод
В условиях мировой пандемии повсеместно стали востребованы онлайн-трансляции.
![Синхронный переводчик на мероприятии Синхронный переводчик на мероприятии](https://storage.cromi.ru/public/pictures/1809/images/kogda-neobxodim-sinxronnyi-perevod-5213-344.jpg)
Июль
2020
Когда необходим синхронный перевод
Сегодня мы расскажем о форматах событий, на которых работаем чаще всего и форматах, на которых вы могли не предполагать необходимость синхронного перевода.