В конце июля 2023 года на втором саммите экономического и гуманитарного форума Россия – Африка 27–28 июля в Санкт-Петербурге представители АО «Гознак» провели переговоры с рядом африканских государств и принимают участие в масштабной выставочной экспозиции.
На данное мероприятие компания Кроми предоставила:
- 52 приемника Reinvox для слушателей
- 2 настольные кабины для переводчиков Eurocab
- 1 пульт МАХ-2 для синхронного перевода
- техническое обеспечение
REINVOX
приемник для синхронного перевода
EUROCAB
кабина для синхронного перевода
SPBAUDIO
пульт для синхронного перевода
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Пульт для синхронного перевода MAX-2 Пульт для синхронного перевода MAX-2](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/df6/742/5efdf6742c28f196318956.png)
Июнь
2020
Пульт для синхронного перевода
Что такое пульт синхронного перевода, зачем он нужен и как работает.
![Приемник Reinvox с мононаушником Приемник Reinvox с мононаушником](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/5fe/e23/5ef5fee23e114756445055.png)
Июнь
2020
Как рассчитать оптимальное количество приемников синхроперевода
За пару дней до мероприятия выясняется, что посол будет со спутником, а спонсор с женой? Не беда! Главное - подготовиться заранее. Мы знаем, как!
![При каких ситуациях можно и нужно использовать радиогиды При каких ситуациях можно и нужно использовать радиогиды](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/65d/101/5eb/65d1015eba733679433094.jpg)
Июль
2020
При каких ситуациях можно и нужно использовать радиогиды
Что такое система Радиогид? Какие преимущества? Где применять?
![Синхронный переводчик на мероприятии Синхронный переводчик на мероприятии](https://storage.cromi.ru/public/pictures/1809/images/kogda-neobxodim-sinxronnyi-perevod-5213-344.jpg)
Июль
2020
Когда необходим синхронный перевод
Сегодня мы расскажем о форматах событий, на которых работаем чаще всего и форматах, на которых вы могли не предполагать необходимость синхронного перевода.
![Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/257/5f030a257339e408596723.png)
Июнь
2020
Как выбрать кабину переводчика
Выбирая кабину переводчика, необходимо учитывать множество факторов.
![Кабины синхронного перевода Кабины синхронного перевода](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/327/b45/5f0327b45d8b6286760709.png)
Февраль
2020
Кабины синхронного перевода
Одним из условий комфортной работы синхронных переводчиков является обеспечение индивидуальной шумоизоляции. Акустически отгородить переводчиков на мероприятии можно, установив кабину для синхронного перевода. В зависимости от мероприятия или особенностей площадки используются разные виды кабин.