В Петербурге в ноябре прошел семинар «Традиционные и научные знания о культуре питания». Был представлен научно-исследовательский проект, в рамках которого были затронуты темы культуры и традиций общества. Помимо российских специалистов были приглашены и их зарубежные коллеги.
Мы предоставили на мероприятие:
- 1 комплект для синхронного перевода
- 1 настольную кабину для переводчиков
- 10 приемников синхронного перевода
- техническое сопровождение
REINVOX
приемники синхроперевода
SPBAUDIO
пульт синхроперевода
MULTI-CAISSES
кабина переводчиков
Заказать такое же оборудование
Читайте также
Июнь
2020
Ошибки при организации мероприятия
Кто не совершает ошибок, тот ничего не делает. Займемся их разбором.
Команда CROMI подготовила самые распространенные ошибки организаторов.
Июнь
2020
Пульт для синхронного перевода
Что такое пульт синхронного перевода, зачем он нужен и как работает.
Май
2020
Мебель для мероприятия
Представьте – гости собрались в огромном концертном зале, ведущий на сцене готов объявить о начале, оркестр замер на изготовке, рабочие держатся за рубильник, чтобы вовремя приглушить свет, а все гости в зале стоят, за неимением сидячих мест…
«Конфуз», - скажете Вы?
«Неправильная организация», - поясним мы.
Февраль
2020
Кабины синхронного перевода
Одним из условий комфортной работы синхронных переводчиков является обеспечение индивидуальной шумоизоляции. Акустически отгородить переводчиков на мероприятии можно, установив кабину для синхронного перевода. В зависимости от мероприятия или особенностей площадки используются разные виды кабин.