В конце августа 2023 года на базе Центра повышения квалификации тренеров футбольного клуба «Зенит» соберутся представители академий разных континентов и обсудят детали работы с воспитанниками своих школ.
Приглашенные почетные гости: Давыдов Анатолий Викторович (директор «Газпром»-Академии ФК «Зенит»), Аршавин Андрей Сергеевич (заместитель генерального директора ФК «Зенит» по спортивному развитию), Радимов Владислав Николаевич (советник по вопросам молодежного футбола ФК «Зенит»), Морозов Сергей Юрьевич (директор Центра повышения квалификации тренеров), Лексаков Андрей Владимирович (руководитель департамента сборных команд — спортивный директор РФС), Деванир Кавальканте (посол IMBRICS), Василевич Андрей Владимирович (первый заместитель председателя АБФФ), Касенок Дмитрий Эдуардович (технический директор АБФФ).
Приглашенные почетные гости: Давыдов Анатолий Викторович (директор «Газпром»-Академии ФК «Зенит»), Аршавин Андрей Сергеевич (заместитель генерального директора ФК «Зенит» по спортивному развитию), Радимов Владислав Николаевич (советник по вопросам молодежного футбола ФК «Зенит»), Морозов Сергей Юрьевич (директор Центра повышения квалификации тренеров), Лексаков Андрей Владимирович (руководитель департамента сборных команд — спортивный директор РФС), Деванир Кавальканте (посол IMBRICS), Василевич Андрей Владимирович (первый заместитель председателя АБФФ), Касенок Дмитрий Эдуардович (технический директор АБФФ).
На данное мероприятие компания Кроми предоставила:
- 303 приемника синхронного перевода Reinvox
- 1 напольную кабину Eurocab
- колонки Electro Voice
- коммутацию
- 3 администратора на площадку
- техническое обеспечение
REINVOX
приемник для синхронного перевода
EUROCAB
кабина для синхронного перевода
SPBAUDIO
пульт для синхронного перевода
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Напольная кабина переводчиков Eurocab Напольная кабина переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/155/5f030a155bc33119189859.png)
Март
2020
Сказ про кабину напольную
Поучительная история про правильный выбор
![Пульт для синхронного перевода MAX-2 Пульт для синхронного перевода MAX-2](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/df6/742/5efdf6742c28f196318956.png)
Июнь
2020
Пульт для синхронного перевода
Что такое пульт синхронного перевода, зачем он нужен и как работает.
![Приемник Reinvox с мононаушником Приемник Reinvox с мононаушником](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/5fe/e23/5ef5fee23e114756445055.png)
Июнь
2020
Как рассчитать оптимальное количество приемников синхроперевода
За пару дней до мероприятия выясняется, что посол будет со спутником, а спонсор с женой? Не беда! Главное - подготовиться заранее. Мы знаем, как!
![Большая конференция Большая конференция](https://storage.cromi.ru/public/pictures/605/images/10-prostykh-sovetov-po-organizatsii-uspeshnogo-meropriyatiya-1819-344.jpg)
Июнь
2020
10 простых советов по организации успешного мероприятия
10 советов от команды Cromi для организации мероприятия на высшем уровне
![Администратор раздет приемники Reinvox Администратор раздет приемники Reinvox](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/df1/4c5/5efdf14c5fb5d833166111.png)
Июль
2020
Способы раздачи оборудования
Один из важных вопросов, который мы обсуждаем в начале проекта – способ раздачи оборудования. Это крайне важно, т.к. арендованное оборудование должно вернуться к нам в полном составе, чтобы итоговый расход мероприятия для Вас не оказался выше ожидаемого
![Администраторы на мероприятии Администраторы на мероприятии](https://storage.cromi.ru/public/pictures/1388/images/administrator-na-meropriyatii-4107-344.jpg)
Июнь
2020
Администратор на мероприятии
Администраторы – настоящие герои мероприятий, где используется синхронный или последовательный перевод. Можно смело сказать: «Администратор – это лицо всего мероприятия»
![Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/257/5f030a257339e408596723.png)
Июнь
2020
Как выбрать кабину переводчика
Выбирая кабину переводчика, необходимо учитывать множество факторов.
![Кабины синхронного перевода Кабины синхронного перевода](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/327/b45/5f0327b45d8b6286760709.png)
Февраль
2020
Кабины синхронного перевода
Одним из условий комфортной работы синхронных переводчиков является обеспечение индивидуальной шумоизоляции. Акустически отгородить переводчиков на мероприятии можно, установив кабину для синхронного перевода. В зависимости от мероприятия или особенностей площадки используются разные виды кабин.