В Петербурге завершилась психолого-педагогическая конференция, на которой обсуждали актуальные вопросы и пути развития. На мероприятии были представлены работы по изучению процессов памяти и мышления.
Мы предоставили для конференции:
- 150 приемников для синхронного перевода с наушником
- оборудование для синхронного перевода на 2 языка
- настольную кабину для переводчиков
- техническое сопровождение
- раздачу и сбор приемников для синхронного перевода для участников
REINVOX
приемники синхроперевода
SPBAUDIO
пульт синхроперевода
MULTI-CAISSES
кабины переводчиков
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Пульт для синхронного перевода MAX-2 Пульт для синхронного перевода MAX-2](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/df6/742/5efdf6742c28f196318956.png)
Июнь
2020
Пульт для синхронного перевода
Что такое пульт синхронного перевода, зачем он нужен и как работает.
![Ошибки при организации мероприятия Ошибки при организации мероприятия](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/e10/4ad/5efe104ad45ab091687122.png)
Июнь
2020
Ошибки при организации мероприятия
Кто не совершает ошибок, тот ничего не делает. Займемся их разбором.
Команда CROMI подготовила самые распространенные ошибки организаторов.
![Синхронный переводчик на мероприятии Синхронный переводчик на мероприятии](https://storage.cromi.ru/public/pictures/1809/images/kogda-neobxodim-sinxronnyi-perevod-5213-344.jpg)
Июль
2020
Когда необходим синхронный перевод
Сегодня мы расскажем о форматах событий, на которых работаем чаще всего и форматах, на которых вы могли не предполагать необходимость синхронного перевода.