Нам выпала честь осуществить оснащение оборудованием для синхронного перевода один из ключевых объектов нашей страны - Банк России. Для проведения международных мероприятий внутри банка, была выбрана компактная система SPBAUDIO MAX-2 с передатчиками на 2 языка (русский и иностранный) и комплект приемников в зарядном кейсе. Быстросборная настольная кабина позволяет менее чем за 5 минут превратить обычный офисный стол в профессиональное рабочее место для двух переводчиков. Мы надеемся, что качество нашего оборудования способствует участникам мероприятий в ЦБ принимать правильные и взвешнные решения в пользу нашей страны.
Что поставлялось:
- Пульт переводчиков SPBAUDIO MAX-2
- Гарнитуры переводчика SPBAUDIO SM-1
- Комплект передатчиков сигнала на 2 языка T-2
- Приемники Reinvox R-300
- Наушники Reinvox P-101
- Зарядный кейс Reinvox C-324
- Настольная двухместная кабина SPBAUDIO EUROCAB-2
SPBAUDIO
пульт переводчиков
EUROCAB
кабина переводчиков
REINVOX
приемники синхроперевода
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Пульт для синхронного перевода MAX-2 Пульт для синхронного перевода MAX-2](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5ef/df6/742/5efdf6742c28f196318956.png)
Июнь
2020
Пульт для синхронного перевода
Что такое пульт синхронного перевода, зачем он нужен и как работает.
![Онлайн-трансляции и синхронный перевод Онлайн-трансляции и синхронный перевод](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/346/4b9/5f03464b99401180268907.png)
Май
2020
Онлайн-трансляции и синхронный перевод
В условиях мировой пандемии повсеместно стали востребованы онлайн-трансляции.
![Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/257/5f030a257339e408596723.png)
Июнь
2020
Как выбрать кабину переводчика
Выбирая кабину переводчика, необходимо учитывать множество факторов.