Крупный белорусский интегратор заказал наши кабины Eurocab для оснащения конференц-зала БГУ. Зал, рассчитанный на 100 человек, используется для проведения форумов, мероприятий республиканского и международного уровня. Важно было, чтобы оборудование соответствовало высокому уровню мероприятий.
Кабины Eurocab сделаны по международному стандарту ISO 4043:2016, являются полностью звукоизолированными, встроенное ударопрочное и закаленное стекло обеспечивает хороший обзор для переводчиков. Дополнительно вентиляторы SPBAUDIO V-1 поддерживают воздухообмен в кабине, не создавая лишнего шума. Кабины SPBAUDIO EUROCAB идеально подходят для комфортной работы переводчиков.
Мы поставили:
- Напольные двухместные кабины переводчиков SPBAUDIO EUROCAB-1
- Вентиляторы SPBAUDIO V-1
EUROCAB
кабины переводчиков
Заказать такое же оборудование
Читайте также
![Напольная кабина переводчиков Eurocab Напольная кабина переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/155/5f030a155bc33119189859.png)
Март
2020
Сказ про кабину напольную
Поучительная история про правильный выбор
![Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab Напольная и настольная кабины переводчиков Eurocab](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/30a/257/5f030a257339e408596723.png)
Июнь
2020
Как выбрать кабину переводчика
Выбирая кабину переводчика, необходимо учитывать множество факторов.
![Кабины синхронного перевода Кабины синхронного перевода](https://api.cromi.ru/storage/app/uploads/public/5f0/327/b45/5f0327b45d8b6286760709.png)
Февраль
2020
Кабины синхронного перевода
Одним из условий комфортной работы синхронных переводчиков является обеспечение индивидуальной шумоизоляции. Акустически отгородить переводчиков на мероприятии можно, установив кабину для синхронного перевода. В зависимости от мероприятия или особенностей площадки используются разные виды кабин.