Санкт-Петербург +7 812 490-60-30
Кабины синхронного перевода
Кабины синхронного перевода
Санкт-Петербург
Маршала Блюхера 12к7
195197
Москва
Электрозаводская 52c8
107023
Кабины синхронного перевода
Вернуться ко всем статьям

Кабины синхронного перевода

Для чего нужны кабины синхронного перевода

Синхронный переводчик – одна из ключевых фигур на международных мероприятиях, связующее звено между носителями разных языков. Ошибка в неверном распознавании речи может привести, как минимум, к недопониманию, а может и стать причиной срыва международной сделки.

Одним из условий комфортной работы синхронных переводчиков является обеспечение индивидуальной шумоизоляции. Это важно как для самих переводчиков, так и для всех присутствующих. Перевод требует постоянной концентрации и непрерывности речи, следовательно, нужна максимально возможная тишина. При этом, синхропереводчик сам всё время разговаривает, что, при неграмотной организации, может мешать слушателям. Акустически отгородить переводчиков на мероприятии можно, установив кабину для синхронного перевода.

В зависимости от мероприятия или особенностей площадки используются разные виды кабин.


От чего зависит выбор кабины переводчика

Представим ситуацию: намечается небольшой практикум в ВУЗе с участием коллег из Польши. Зал выделили средний, допустим, 100 кв.м. Количество участников не более 50. Возможно, стоит выбрать настольную кабину, лёгкую и мобильную. Шума много быть не должно. Переводчиков разместим позади всех. Всё пройдет спокойно и камерно.

Или у вас крупная конференция с большим количеством гостей? Тогда выбирайте большую обстоятельную напольную кабину с максимальной шумоизоляцией. Переводчики тут в отдельном блоке с собственным столом, встроенной системой вентиляции и прекрасным видом из окна.

На практике, конечно, дело не ограничивается одним критерием, крупное мероприятие или нет. Необходимо учесть, на каком этаже будет мероприятие, имеется ли грузовой лифт в здании, где можно посадить переводчиков, будет ли в помещении место 2*2 м или стол размерами не менее 150*80 см и так далее.

Компания CROMI имеет 10-летний опыт работы с кабинами для синхронного перевода и в своём парке оборудования мы располагаем широким выбором, способным реализовать запрос любого заказчика. Примечательным является тот факт, что мы создали собственное производство профессионального синхронного оборудования в Санкт-Петербурге под брендом SPBAudio. Кабины под этим названием полностью собираются в России и не уступают иностранным аналогам, а также соответствуют международным стандартам.


Типы кабин

В классическом понимании для международных мероприятий используется напольная кабина.

Эта впечатляющая конструкция на конференциях придаёт событию дополнительную респектабельность, серьезность и официальность. Для создания такой кабины необходимо соблюсти немало нормативных требований организации ИСО. Мировые стандарты следующие: ISO 4043 (1998г.) и обновлённый ISO4043:2016.

Что представляет собой напольная кабина? Это закрытая конструкция для двух человек (так как синхропереводчики обычно работают в паре), состоящая из сборных панелей. Все панели выполнены с учётом звукоизоляционных материалов. Главная задача – тишина внутри. Передние и часть боковых панелей имеют окна, что создаёт для переводчиков широкий визуальный обзор. В крыше имеется профессиональная система вентиляции воздуха, которая должна правильно шуметь (шум не более 40дБА). Имеется здесь определенной высоты стол 74-76 см. Общие внутренние габариты кабины: 1600 х 1600 х 2000 мм.

Кабина переводчика SPBAUDIO EuroCab-1

Кабина переводчика SPBAUDIO EuroCab-1

Руководствуясь требованиями к элементам кабины, мы создали собственную линейку SPBAUDIO Eurocab. Производство наших кабин выполняется полностью из отечественных материалов, что обеспечивает на рынке уникальное соотношение цена-качество! Для соблюдения стандарта ISO4043:2016 мы сделали возможность укомплектовать кабину вентиляторами (V-1), светодиодным светом в потолочной панели над столом переводчиков (L-1) и датчиком уровня углекислого газа CO2. Также в боковых панелях предусмотрены удобные «лючки» для прокладки коммутации внутрь кабины.

Вентилятор SPBAUDIO V-1




Вентилятор SPBAUDIO V-1

Общий вес кабины ЕС-1 без кейса 256 кг, существует и облегченная версия – модель ЕС-1-159 = 159 кг. Монтаж и демонтаж конструкции производится согласно инструкции. Соединение панелей не требует специального рабочего инструмента. Технология «шип-паз» позволяет соединить все элементы между собой, вследствие чего создается устойчивая конструкция.





Несмотря на монументальность и функционал напольной кабины, организаторы мероприятий нередко делают выбор в пользу настольной кабины для переводчиков.

Мобильность, портативность и скорость монтажа в течение 1 минуты! Настольная кабина с открытой задней стенкой это очень удобно. Найдите стол или парту и установите конструкцию сверху. Заказчики обращаются к этому варианту довольно часто. Почему? С ней проще. Можно без лифта в одиночку поднять её по лестнице. Можно взять в дорогу, поместится и в легковой автомобиль, и в багаж самолета. Если критично ограничено время монтажа или нужно переместить в кратчайшие сроки кабину с одного зала в другой, то выбор также можно свести в пользу настольной. Данный вид кабины не обеспечивает звукоизоляцию переводчиков, поскольку не имеет замкнутого пространства, но позволяет отделить слушателей и переводчиков друг от друга визуально и частично акустически.

Кабина переводчика SPBAUDIO EuroCab-2


Кабина переводчика SPBAUDIO EuroCab-2

Наша производственная компания SPBAUDIO предлагает настольную кабину для двух переводчиков профессионального уровня EUROCAB-2. Уникальное соотношение цена-качество благодаря отечественному производству. Специально разработанная российскими инженерами технология сборки «шип-паз», позволяющая без труда собрать 6 панелей в единую конструкцию человеку любой физической подготовки. Внутренние размеры кабины: 700 х 700 х 1330 мм. Для облегчения веса в окнах установлено ударопрочное оргстекло плексиглас. Потолок кабины выполнен с использованием звукопоглощающих материалов немаркого темно-серого цвета. В боковых панелях есть лючки для прокладки кабельной коммутации. Для удобства транспортировки кабины Eurocab-2 в наличии имеется специализированный чехол B-2.






Резюмируя

Переводчику во время работы нужны тишина и комфорт. Он также должен видеть человека, которого переводит. Артикуляция, невербальный язык спикера, компьютерная презентация выступающего – всё это очень важные вещи для правильной передачи речи выступающего.

По статистике всех мероприятий в нашей стране, настольную кабину выбирают чаще, но при выборе той или иной кабины для синхронного перевода необходимо учесть много критериев. Прежде всего, это шумоизоляция. Далее, сложность площадки, доступ к ней. Немаловажно выбрать верное расположение кабины, обеспечить обзор для переводчиков, определить правильную дистанцию, знать габариты необходимые для кабины и т.д.

Мы надеемся, что данная статья поможет вам выбрать кабину для синхронного перевода как для покупки, так и для приобретения в аренду. Обязательно советуйтесь со специалистами. Вы можете обратиться к нам. Мы всегда поможем принять профессиональное взвешенное решение и, если потребуется, бесплатно приедем на осмотр площадки.

Наши товары и услуги

Читайте также

Как выбрать кабину переводчика
Июнь
2020
Как выбрать кабину переводчика
Выбирая кабину переводчика, необходимо учитывать множество факторов.
Сказ про кабину напольную
Март
2020
Сказ про кабину напольную
Поучительная история про правильный выбор
10 простых советов по организации успешного мероприятия
Июнь
2020
10 простых советов по организации успешного мероприятия
10 советов от команды Cromi для организации мероприятия на высшем уровне
Остались вопросы?

Остались вопросы?

Оставьте почту или номер телефона. Наш менеджер свяжется с Вами для подробной консультации.
Нажимая на кнопку, я даю согласие на обработку персональных данных
Санкт-Петербург
Маршала Блюхера 12к7
195197
Москва
Электрозаводская 52c8
107023
Мы используем cookie. Это позволяет нам анализировать взаимодействие посетителей с сайтом и делать его лучше. Продолжая пользоваться сайтом, Вы соглашаетесь с использованием файлов cookie.